Mạn đàm với GS Nguyễn Ngọc Bích

Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, cựu Tổng Giám Đốc Việt Tấn Xã (Việt Nam Cộng Hoà), hiện là Chủ Tịch Ban Chấp Hành Nghị Hội Người Việt tại Hoa Kỳ. Giáo Sư đã dành cho Đài Phát Thanh Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ một buổi mạn đàm nhân kỷ niệm 25 hoạt động của Nghị Hội nhằm vào những vấn đề liên quan đến Người Việt tại hải ngoại và quốc nội.

Phỏng Vấn Cựu Đại Sứ Bùi Diễm

Giáo Sư Bùi Diễm, cựu Đại Sứ Việt Nam Cộng Hoà đã dành cho Đài Phát Thanh Tập Hợp Vì Nền Dân Chủ một buổi phỏng vấn đặc biệt nhân lời tuyên bố của Bà Clinton, Ngoại Trưởng Mỹ  và chuyến hạm Mỹ ghé lại Việt Nam mới đây.

Người Tù Lương Tâm

Người tù lương tâm Nguyễn Văn Lý
Bấm vào những hàng chữ dưới đây đọc chi tiết

Vượt Tường Lửa

UltraSurf - Vượt tường lửa nhanh và an tòan không để lại dấu tích
Trang Nhà TIN TỨC & THỜI SỰ Thời Sự VN: USCIRF lên án hành động hăm dọa LS Lê Thị Công Nhân và yêu cầu Chính Phủ Obama đưa VN trở lại danh sách CPC
VN: USCIRF lên án hành động hăm dọa LS Lê Thị Công Nhân và yêu cầu Chính Phủ Obama đưa VN trở lại danh sách CPC

ĐỂ PHỔ BIẾN NGAY
12 Tháng 3, 2010 

Việt Nam: USCIRF Lên Án Hành Động Hăm Dọa LS Lê Thị Công Nhân và Yêu Cầu Chính Phủ Obama Đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC. 

HOA THỊNH ĐỐN – Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế USCIRF hôm nay đã tuyên bố Việt Nam lại tiếp tục thụt lùi trên vấn đề tự do nhân quyền và tôn giáo khi bắt giữ LS Lê Thị Công Nhân hôm thứ Tư vì cô đã nhận lời trả lời phỏng vấn của truyền thông quốc tế.
 
Lê Thị Công Nhân, luật sư nhân quyền tôn giáo và cũng là nhà bất đồng chính kiến, đã được trả tự do hôm thứ Bảy, 2 tháng trước khi án tù “hoạt động chống nhà nước” 3 năm mãn hạn. Nhưng một lần nữa cô đã bị tạm bắt giữ tại Hà Nội hôm thứ Tư vì đã trả lời phóng viên rằng thời gian cô ở trong tù đã chứng thực niềm tin của cô đối với công cuộc “đấu tranh bất bạo động cho nhân quyền và dân chủ ở Việt Nam.”
 
Chủ tịch USCIRF ông Leonard Leo nói, “USCIRF mạnh mẽ lên án hành động bắt giữ LS Lê Thị Công Nhân. Cô [Công Nhân] là nhân vật tiêu biểu cho thành phần ưu tú đối với tương lai của Việt Nam, không phải là một mối đe dọa cho chính quyền quốc gia này. Cộng đồng quốc tế thế giới cần phải hành động để bảo đảm cô không đi từ nhà tù này đến nhà tù khác. USCIRF đồng thời cũng kêu gọi Việt Nam trả tự do cho LS Lê Thị Công Nhân và các nhà tranh đấu ôn hòa khác cho nhân quyền và tự do tôn giáo, kể cả LM Nguyễn Văn Lý và LS Nguyễn Văn Đài. Chúng tôi khẩn khoản yêu cầu Đại sứ Hoa Kỳ ở Việt Nam đáp ứng lời kêu gọi này và gặp mặt LS Lê Thị Công Nhân.”
 
LS Lê Thị Công Nhân đã bị giam vào năm 2007 cùng lúc với nhà bất đồng chính kiến LS Nguyễn Văn Đài và LM Nguyễn Văn Lý. Trong những chuyến viếng thăm Việt Nam của phái đoàn đại diện USCIRF vào năm 2007 và 2009, nhà cầm quyền Việt Nam đã cho phép các đại biểu USCIRF tiếp xúc với 3 nhân vật này. Cả ba người đều đã thể hiện sự quyết tâm đối với việc đấu tranh ôn hòa nhằm thúc đẩy tự do tôn giáo và pháp trị ở Việt Nam. Ba người đều cho rằng đó là điều tất yếu đối với tương lai của Việt Nam và các quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ tốt đẹp hơn.
 
USCIRF đã từng vận động kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam hãy trả tự do cho các tù nhân này cũng như những người khác đang bị giam giữ hoặc bị sách nhiễu vì những sinh hoạt tôn giáo hoặc vì hoạt động đấu tranh cho tự do tôn giáo, kể cả việc kêu gọi phóng thích LM Lý vì lý do nhân đạo khi ngài bị suy yếu vì chứng đột quỵ vào tháng 10 năm 2009. LM hiện vẫn còn bị biệt giam trong tù.
 
Ông Leo cũng cho biết rằng “USCIRF đã trao cho chính phủ Obama và Quốc Hội Hoa Kỳ các chứng cứ rõ rệt về những vi phạm tự do tôn giáo trầm trọng hiện đang xảy ra ở Việt Nam, xác nhận nhu cầu đưa quốc gia này trở lại danh sách các quốc gia cần quan tâm đặc biệt (CPC).”
 
Việc đưa Việt Nam vào danh sách các quốc gia cần quan tâm (CPC) cho thấy Việt Nam là một trong những nước vi phạm quyền tự do tôn giáo trầm trọng nhất thế giới.

Trong một buổi điều trần của Ủy ban Đối Ngoại thuộc Quốc Hội Hoa Kỳ vào tuần qua, Phụ tá Bộ Trưởng, ông Kurt Campbell, đã nhìn nhận rằng Việt Nam đã “thụt lùi” trong các vấn đề tự do nhân quyền và tôn giáo. Ông Campbell hiện đang viếng thăm các nước Đông Nam Á nhưng Việt Nam không có tên trong danh sách các quốc gia mà ông sẽ dừng chân.
 
Bản Báo Cáo Nhân Quyền 2009 của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, ban hành ngày hôm qua, có ghi: “Hồ sơ nhân quyền của nhà cầm quyền Việt Nam vẫn còn đầy vấn đề. Chính phủ Việt Nam đã gia tăng đàn áp các nhà bất đồng chính kiến, bắt bớ và tố giác các nhà hoạt động chính trị… Chính phủ VN đã lợi dụng và dung túng việc sử dụng bạo lực để giải quyết các tranh chấp với giáo hội Phật giáo tỉnh Lâm Đồng và các giáo xứ Thiên Chúa giáo trong những vụ tranh chấp đất đai. Các công nhân thì không có quyền tự do kết lập các công đoàn độc lập, và các nhà tranh đấu lao động thì bị sách nhiễu và bắt bớ.”
 
USCIRF cũng thỉnh cầu Quốc Hội thông qua Dự Luật Nhân Quyền cho Việt Nam và tin rằng dự luật này sẽ đưa đến những cải thiện xác thực đối với người dân Việt Nam và tái khẳng định sự kiên quyết của Hoa Kỳ đối với việc thúc đẩy các giá trị nhân quyền và dân chủ ở quốc ngoại.
 
“Những phát biểu công khai về sự quan ngại hiện nay không đủ nữa; chúng tôi tin rằng chính phủ Obama cần phải có những hành động phối hợp để khuyết khích những cải thiện cụ thể,” ông Leo cho biết. “Khi được sử dụng trong quá khứ, việc chỉ định vào danh sách CPC đã không gây trở ngại gì cho những lợi ích đôi bên, nhưng đồng thời đã dẫn đến những thay đổi đáng kể trong một số các mối quan tâm về nhân quyền. Chính sách của Hoa Kỳ và quan hệ ngoại giao cần phải rõ ràng trong việc bảo vệ quyền lợi con người lẫn sự gia tăng trong mậu dịch. Chúng cũng cần phải gửi một tín hiệu rõ ràng rằng hai mục đích kia không thể nào tiến triển riêng rẽ được.”
 
USCIRF là một ủy ban độc lập bao gồm 2 đảng của chính quyền liên bang. Thành viên hội đồng USCIRF được ủy nhiệm bởi Tổng thống Hoa Kỳ và lãnh đạo của cả 2 đảng phái chính trị trong Thượng viện và Hạ viện. Các trách nhiệm cơ bản của USCIRF là xem xét những sự việc và trường hợp vi phạm tự do tôn giáo trên thế giới nhằm thiết lập và đề cử cách xử lý đến với Tổng thống Hoa Kỳ, Bộ trưởng Ngoại Giao, và Quốc Hội.
 
(KD chuyển dịch)  

______________


Vietnam:  USCIRF Condemns Intimidation of Le Thi Cong Nhan and Urges Obama Administration to Name Vietnam a CPC

WASHINGTON D.C. – Vietnam continues to backslide on human rights and religious freedom with the detention Wednesday of Le Thi Cong Nhan for giving interviews to international media, said the U.S. Commission on International Religious Freedom (USCIRF) today.

Le Thi Cong Nhan, a prominent human rights and religious freedom dissident, was released from prison Saturday, two months shy of completing a three-year sentence for “anti-government activity.”  But she was detained again at a Hanoi police station Wednesday for telling reporters that her time in prison confirmed her “faith” in the peaceful “struggle for human rights and democracy in Vietnam.”

“USCIRF condemns the outrageous police harassment and detention of Le Thi Cong Nhan in the strongest possible terms. She represents the best of Vietnam’s future and not a threat to its government.  The international community should act to make sure she does not exchange one prison for another,” said Leonard Leo, USCIRF Chair.  “USCIRF also calls for the unconditional release of Le Thi Cong Nhan and other peaceful human rights and religious freedom advocates, including Father Nguyen Van Ly and Nguyen Van Dai.  We urge the U.S. Ambassador to Vietnam to echo this call and to meet with Le Thi Cong Nhan.”

Le Thi Cong Nhan was imprisoned in 2007 at the same time as fellow dissidents Nguyen Van Dai and Fr. Nguyen Van Ly.  During USCIRF visits to Vietnam in 2007 and 2009, the Vietnamese government granted USCIRF delegations unusual access to all three prisoners.  All expressed a firm commitment to the peaceful advancement of religious freedom and the rule of law in Vietnam, saying that such action was essential to the future of Vietnam and better U.S.-Vietnam relations.

USCIRF has lobbied the Vietnamese government for the release of these prisoners and others detained or harassed for religious activity or religious freedom advocacy, including seeking the humanitarian release of Father Ly who suffered a debilitating stroke in October 2009. He remains in solitary confinement.

“USCIRF has given the Obama Administration and the U.S. Congress compelling evidence of severe and ongoing religious freedom violations in Vietnam, warranting its re-designation as a Country of Particular Concern (CPC),” said Mr. Leo.

The CPC designation would mark Vietnam as one of the world’s most egregious violators of religious freedom.

During a House Foreign Relations Committee hearing last week, Assistant Secretary Kurt Campbell acknowledged that Vietnam was “backsliding” on human rights and religious freedom issues.  Mr. Campbell is touring Southeast Asia at this moment, but Vietnam is not his itinerary.

“The human rights record of the government of Vietnam remained problematic,” said the State Department’s 2009 Human Rights Report, which was released yesterday. “The government increased its suppression of dissent, arresting and convicting several political activists. … The government utilized or tolerated the use of force to resolve disputes with a Buddhist order in Lam Dong and Catholic groups with unresolved property claims. Workers were not free to organize independent unions, and independent labor activists faced arrest and harassment.”

USCIRF has also urged passage of the Vietnam Human Rights Act in Congress believing that this measure will bring tangible improvements for the Vietnamese people and reaffirm America’s commitment to the promotion of human rights and democratic values abroad.

“Public statements of concern are no longer enough; we believe the Obama Administration should take concerted action to encourage specific improvements,” said Mr. Leo.  “When used in the past, the CPC designation did not hinder progress on other bilateral interests, but led to tangible improvements on a number of critical human rights concerns.  U.S. policy and diplomacy must be clear champions for both universal rights and increased trade, and should send a clear signal that these interests cannot proceed separately.”

USCIRF is an independent, bipartisan U.S. federal government commission. USCIRF Commissioners are appointed by the President and the leadership of both political parties in the Senate and the House of Representatives. USCIRF’s principal responsibilities are to review the facts and circumstances of violations of religious freedom internationally and to make policy recommendations to the President, the Secretary of State and Congress.